
韩国学者郑锡胎(右)将《明美堂集》捐赠给南通市档案馆。

金沧江

张謇题写的书名。
百年墨香越重洋,7月初,来自韩国釜山大学占毕斋研究所的四位学者专程来到南通,将近代朝鲜诗人、学者金沧江在南通编印的《明美堂集》等珍贵文集捐赠给相关单位。昨天,记者走进市档案馆,目睹了这套张謇先生题签书名、1917年由南通翰墨林印书局出品的《明美堂集》原件。它从南通出发,跨越百年时空又回南通“安家”,见证了一段值得铭记的中外文化交流往事。
一套文集,漂流百年回归通城
将原版《明美堂集》捐赠给南通市档案馆的是韩国釜山大学的郑锡胎教授。与他一同前来的是他在占毕斋研究所的三位同事:所长申相弼,研究员金洪水、南春祐。
在捐赠仪式上,郑锡胎介绍了这套《明美堂集》的前世今生及此次赠书的缘由。
釜山大学占毕斋研究所以韩国汉文古籍、东亚儒学文献为研究核心,致力于推动东亚汉字文化圈学术交流。“占毕”出自《礼记》“占毕是学”,意为研读古籍、伏案治学。
2023年7月,郑锡胎等占毕斋研究所的学者来到南通大学参加国际学术会议。会议期间,韩国学者前往南通市档案馆参观,并向档案馆赠送了金沧江著作《韶濩堂集》的韩文点校本。看到这里档案管理规范,尤其是对“大生纱厂早期档案”、金沧江在通编印书籍等近代文献的抢救与保护做得精准到位,为表达敬意,韩国学者萌生了要为南通档案事业做点贡献的念头。
此后,郑锡胎等在一次拍卖会上拍下了南通翰墨林印书局出版的全套《明美堂集》,决定将其作为一份特别的文化礼品赠予南通市档案馆,助力张謇与金沧江等近代历史文化课题研究。
记者看到,这套《明美堂集》共8册,线装本,宣纸印刷。它虽历经百多年风雨,但品相依旧完好。扉页有张謇亲笔题写的书名,落款为“张謇书端”。序言由金沧江撰写。书后注明“中华南通翰墨林书局刊”“中华民国六年十二月出版”。书籍定价为四元五角,并加注“中币三元”。由此可见,该书是南通翰墨林印书局1917年出品的“外销版”。
《明美堂集》,名家遗稿在通成书
在捐赠仪式上,郑锡胎教授作了《李建昌与〈明美堂集〉》的专题介绍。
该书的作者李建昌(1852—1898),号宁斋、明美堂,是朝鲜王朝末期的官员、文学家和史学家。金沧江在评选朝鲜九大文章家时,将李建昌列为“韩末第一文章家”。李建昌的文章深受宋代曾巩、王安石影响,学术思想则多受明代阳明学熏陶,书法亦颇有造诣。其人性格刚直,又秉承祖父遗志,始终坚持爱国立场。
李建昌一生致力于汉诗文写作,成果丰硕。李建昌十岁就通晓儒家经典,并以“朝鲜五百年文章一家”为目标,“不屑与时人并称”。不过他还是与姜玮、金沧江、黄玹等文人交游,与他们并称为“韩末四大家”。李建昌47岁时英年早逝,他的遗稿因受日本势力钳制,无法在当时的朝鲜出版。
郑锡胎认为,金沧江在朝鲜时期,无论是文章创作还是人生道路,都极为倚重李建昌。这种关系,正如金沧江流亡中国后,在南通的生活极大地依赖张謇一样。
金沧江将老友李建昌的遗稿带到南通,编成《明美堂集》20卷、8册,收录了其创作生涯20多年间留下的400多首古今体诗和大量文章。金沧江在《祭李宁斋学士文》中写道:“为何我与公能够相知相契?唯在文章而已。”《明美堂集》的编辑出版足以告慰平生知己。
共护文脉,先贤遗韵跨越时空
透过这套《明美堂集》,我们可以回望张謇先生创办南通翰墨林印书局的史实和金沧江在此留下的业绩。
翰墨林印书局是张謇于1903年在南通创办的中国近代早期印刷出版机构,因选址长桥东侧的西园,取唐代诗人张说“东壁图书府,西园翰墨林”诗句得名。其创办初衷是为解决通州师范学校的教材、讲义印刷问题,逐步承印政府文件、学术著作及外国图书。1904年,经两江总督批准,翰墨林印书局正式获得出版权。翰墨林印书局的创办比上海商务印书馆晚六年,而早于中华书局九年,是中国近代最早的出版社之一。连袁世凯的《戊戌纪略》也是在翰墨林印书局印行的,显示了其在全国范围内的影响力。
张謇聘请朝鲜学者金沧江参与编校工作之后,形成了出版朝鲜历史文学专著的特色。金沧江(1850—1927),名泽荣,字于霖,号沧江、韶濩生。金沧江是一位享有盛名远誉的诗人,也是一位在文化交流史上占有重要地位的学者,被称为“朝鲜屈原”。1905年9月,列强正式承认朝鲜由日本单独占领和“保护”,举世震惊。金沧江悲愤至极,毅然辞官离国,匆匆流亡中国。到达上海时,他行李萧然,别无长物,唯有老辈诗人的诗稿本。当年10月下旬,他在大生沪账房见到了张謇。张謇与金沧江相识于1882年的汉城,彼时张謇随吴长庆军入朝平定壬午兵变。
张謇热情地接待了金沧江,诚邀他任南通翰墨林印书局编校,安排这位老友在濠河之滨安了家。金沧江在南通22年期间,编印了《丽韩十家文钞》《韩史綮》《申紫霞诗集》《明美堂集》等46种朝鲜文献。金沧江在翰墨林印书局期间刊印的朝鲜历史文化书籍,占该印书局年出版量的20%~30%。
金沧江1927年逝于南通,葬于狼山南坡。他留下了“通州从此属吾乡”的诗句,其一生中重要的创作成果大都是在南通完成的。他在为翰墨林印书局的发展作出贡献的同时,也为保存和发扬朝鲜民族文化的精粹倾注了心血。
市档案馆专家认为,由南通翰墨林印书局编印的这批存续朝鲜文脉的书籍,保存于中国、韩国、美国等国家的多个高校和图书馆里,成为研究中外文化交流史的珍贵资料。《明美堂集》在南通市图书馆也有收藏,但这样经历了在韩国的流传再返回南通的书籍尚不多见。由韩国学者捐赠的该套作品不但丰富了南通近代历史文化研究的典藏,更见证了汉字文化圈内超越国界的心路历程。
记者 张坚